Bài-(1)
Bài-(1)

Bài-(1)

Part 1

問題に何も印刷されていません。まず、文を聞いてください。それから、その返事を聞いて、1から3の中から、正しい答えを一つ選んでください。

1-10

1番

1

2

3

Script & Dịch

【駅の会話】

1番

男:また、電車止まってるんだってさ。Nghe nói xe điện đang dừng lại.

女:__________________。

1 よく、遅れたねThường đến trễ nhỉ

2 止まるらしいねCó vẻ như sẽ dừng nhỉ

3 またなんだ。困ったなLại nữa hả? Gay go rồi đây

 

正答 3 またなんだ。困ったな。

解説

1 「遅れたね」はもう終わったことについて言っているので、不適当。"Okureta ne" (trễ rồi nhỉ) nói về những sự việc đã kết thúc rồi, nên không thích hợp.

2 「止まるらしい」は「これから止まる」の意味なので、不適当。"Tomaru rashii" (có vẻ như sẽ dừng) mang ý nghĩa là "sắp dừng", nên không thích hợp.

3 「またなんだ」はあきれた気持ちを表すので、正解。"Mata nanda" (lại nữa hả?) thể hiện cảm xúc chán ngán, nên chính xác.

2番

1

2

3

Script & Dịch

駅員:運賃不足ですね。あと50円いただきます。Tiền cước chưa đủ ạ. Còn 50 yen nữa ạ.

乗客:_________。

1 なんて失礼なThất lễ quá

2 誠に申し訳ございませんThành thật xin lỗi

3 あ、すみませんÀ, xin lỗi nhé

 

正答 3 あ、すみません

解説

1 「なんて失礼な」は、「とても失礼です」という意味なのでここでは不適当。"Nante shitsurena" (thất lễ quá) mang nghĩa là "totemo shitsuredesu" (thật là thất lễ), nên dùng ở đây không thích hợp.

2 「誠に申し訳ございません」は、非常に丁寧な謝りの表現。乗客が駅員にそんなに丁寧な謝り方をするのは不適当。"Makotoni moushiwake gozaimasen" (Thành thật xin lỗi) là cách diễn đạt lời xin lỗi một cách rất lịch sự, việc hành khách xin lỗi một cách lịch sự như thế đối với nhân viên nhà ga là không thích hợp.

ほかの答え方

・あっ、足りませんでしたか。Ủa, chưa đủ hả?

3番

1

2

3

Script & Dịch

【デパートで】

3番

男:トイレは男性と女性どっちが2階だったっけ?Toilet ở tầng 2 là của nam hay nữ vậy?

女:__________________。

1 あ、女子用よÀ, của nữ đấy.

2 3階よTầng 3 đấy

3 あっちよĐằng kia đấy.

 

正答 1 あ、女子用よ

解説

2・3 場所や方角についてきいているのではないので、不適当。Lựa chọn 2 và 3 không phải hỏi về phương hướng, nơi chốn, nên không thích hợp.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎